Ratuj Głuszca
brak-podgladu-600

Ale nie tylko – dzięki dodanej obsłudze syntezatora mowy eSpeak zna także ponad 30 innych języków, w tym wiele dla nas egzotycznych, takich jak suahili, afrikaans, czy chiński. Internetowa wieża Babel zbliża się wielkimi krokami.

Popularna także w naszym kraju usługa Google Translate, dzięki której możemy przetłumaczyć tekst lub nawet całą stronę internetową na jeden z wielu, wielu języków obsługiwanych przez tą aplikację, doczekała się właśnie znaczącej aktualizacji. Od teraz dzięki zintegrowaniu syntezatora eSpeak Google Translate zamieni nam przetłumaczony tekst na mowę.

 

Dzięki wykorzystaniu syntezatora mowy eSpeak udostępnianego na zasadach licencji open source, Google Translate po uprzednim przetłumaczeniu tekstu lub strony internetowej może potem przeczytać go nam w językach: afrikaans, albańskim, katalońskim, czeskim, chińskim, chorwackim, duńskim, niemieckim, fińskim, angielskim, francuskim, greckim, kreolskim, hindi, węgierskim, islandzkim, indonezyjskim, włoskim, macedońskim, łotewskim, norweskim, polskim, portugalskim, rumuńskim, rosyjskim, serbskim, słowackim, hiszpańskim, suahili, tureckim, szwedzkim, wietnamskim czy walijskim. 

 

Nie jest to pełna lista, jako że kolejne rozszerzenia bazy języków będą wprowadzane w przyszłości. Start usługi ma się odbyć na początku przyszłego tygodnia. By wykorzystać Google Translate z obsługą syntezatora będzie wystarczyło nacisnąć przycisk głośnika obok przetłumaczonego tekstu. 

 

Źródło: Google

Wypowiedz się

Musiszsię zalogować aby dodać komentarz.